Monday, April 6, 2020

詩篇1 港人港經

1.  幸福嘅人喺點嘅呢?
     佢唔會人整嗰樣,佢整嗰樣;
     佢又唔會去嗰啲駛自己做錯嘢嘅地方;
     而且佢都唔會蘇嗰啲講是講非嘅人。

2.  佢中意諗上帝講嘅嘢,成日將呢啲嘢擺喺心個度。

3.  呢啲人好似生喺河邊嘅樹,到時候就開花結果,啲樹葉都
     唔會變黃;佢哋做嘢,單單都掂。

4.  壞人就唔同咯!佢哋好似灰塵咁,俾風吹嚟吹去;

5.  上到法庭,壞人連咩都冇得咩;
     喺啲好人嗰度呢?做壞事嘅人連企都冇得企。

6.  總言之呢,好人嘅路,上帝照住;壞人嘅路,死路一條。

No comments:

Post a Comment

神叫什麽名?

20 年前在檢查翻譯的時候,有民族翻譯員問,傳統使用 英語拼音 的“ Jehovah ”需要改為“ Yahweh ”嗎?我說如果改了就跟你們國家語言的翻譯本不同,也跟周邊民族譯本不一樣,你們不怕其他教會說你們是異端,也是可以考慮改動的。結果他們保持原來的稱呼。   環...